パーリ語日常読誦経典

祝福の偈 Āsiṃsanā

Sabbītiyo vivajjantu sabba rogo vinassatu
サッビーティヨー ヴィワッジャントゥ サッバ ローゴー ヴィナッサトゥ
一切の不幸・病苦を避けられますように。
Mā no bhavatvantarāyo sukhī dīghāyuko bhava.
マー ノー バワトゥワンタラーヨー スキー ディーガーユコー バワ
災難に遭うことなく、我らは末永く幸福に暮らせますように。
Bhavatu sabba maṅgalaṃ rakkhantu sabba devata
バワトゥ サッバ マンガラン ラッカントゥ サッバ デーワター
すべての祝福がありますように、諸天善神のご加護がありますように。
Sabba buddhānubhāvena sadā sotthī bhavantu no.
サッバ ブッダーヌバーヴェーナ サダー ソッティー バワントゥ ノー
佛(ブッダ)の威徳によって、我らは常に平安でありますように。
Bhavatu sabba maṅgalaṃ rakkhantu sabba devata
バワトゥ サッバ マンガラン ラッカントゥ サッバ デーワター
すべての祝福がありますように、諸天善神のご加護がありますように。
Sabba dhammānubhāvena sadā sotthī bhavantu no.
サッバ ダンマーヌバーヴェーナ サダー ソッティー バワントゥ ノー
法(ダンマ)の威徳によって、我らは常に平安でありますように。
Bhavatu sabba maṅgalaṃ rakkhantu sabba devata
バワトゥ サッバ マンガラン ラッカントゥ サッバ デーワター
すべての祝福がありますように、諸天善神のご加護がありますように。
Sabba saṅghānubhāvena sadā sotthī bhavantu no.
サッバ サンガーヌバーヴェーナ サダー ソッティー バワントゥ ノー
僧(サンガ)の威徳によって、我らは常に平安でありますように。
Nakkhatta yakkha bhūtānaṃ pāpaggaha nivāraṇaṃ
ナッカッタ ヤッカ ブーターナン パーパッガハ ニワーラナン
星宿、悪霊や仇なす生命の影響から護られますように。
Parittassānubhāvena hantu tesaṃ upaddave.
パリッタッサーヌバーヴェーナ ハントゥ テーサン ウパッダヴェー
この護経(パリッタ)の威徳によって、我らは禍(わざわい)から解放されますように。
Sādhu! Sādhu! Sādhu!
サードゥ サードゥ サードゥ
善きかな 善きかな 善きかな

音声ファイル

一覧に戻る